Письмо Говинде.
Лос-Анджелес, 17 августа 1969. |
|
Шрила Прабхупада, диктующий перевод и комментарии к стихам "Шримад-Бхагаватам". |
Моя Дорогая Говинда Даси, прими, пожалуйста, мои благословения. Я получил твое письмо от 9 августа, 1969. За это время я отослал одну кассету Гаурасундаре. Возможно, ты уже получила ее, и если с ней все в порядке, я пошлю тебе еще много других таких же стерео кассет. Из твоих слов я пришел к выводу, что Гаваи являются хорошим полем для нашей проповеднической деятельности. В действительности хиппи - это первые кандидаты для Сознания Кришны. Мы молимся Чайтанье Махапрабху: "Мой дорогой Господь, Твое воплощение предназначено для спасения самых падших душ." В нашу эпоху Кали почти все находятся в опасном падшем положении, но кажется хиппи еще более падшие, чем остальные. Однако, судя по их поведению, похоже, что им нравится наше Движение. Это очень хороший признак. Твои слова об этом йоги Саи тоже обнадеживают. Он читает "Бхагавад Гиту" и цитирует некоторые строки. Ты очень разумна и можешь привлечь этих людей с помощью мужа и других наших ребят. Ты пишешь, что хочешь вновь получить благо моего общения, но почему ты забываешь о том, что ты всегда имеешь мое общение? Когда ты помогаешь мне в моей миссионерской деятельности, я всегда думаю о тебе, а ты всегда думаешь об мне. Это настоящее общение. Я всегда думаю о своем Гуру Махарадже, каждое мгновение, и хотя физически он не присутствует, так как я пытаюсь служить ему изо всех сил, я уверен что он помогает мне с помощью Своих духовных благословений. Есть два вида общения: физическое и через наставления. Физическое общение не настолько важно, как общение через наставления. Итак, пытайся проповедовать это движение Сознания Кришны среди хиппи, и просто побуди их повторять Харе Кришна. Если они присоединятся к пению Харе Кришна, это сделает наше движение успешным. Затем постепенно дай им возможность продвинуться все больше и больше благодаря участию в Пирах Любви и в церемониях, таких как Джанмаштами и Ратха Ятра. Тогда все пойдет гладко. Единственно, что необходимо, это искренне трудится, с полной верой в Кришну и в духовного учителя. Тогда мы автоматически получим всю необходимую помощь. Относительно мангового рецепта, то нужно сделать следующее: в первую
очередь выжми сок, затем вари его на огне до сгущения. Во время кипения
добавь немного соли. Это подействует как профилактика, но не пересаливай.
Затем выложи эту пасту в подходящую посуду и высуши на солнце. Я думаю,
все получится. Относительно Садхана Аушадхалья, ты можешь написать ему
по адресу c/o Kaviraja Rajani Candra Shastri, 227 Mahatma Gandhi Road,
Calcutta-7. Что касается праздников, я очень рад, что вы отпраздновали Гуру Пурниму, и что вы предложили жаренные качори. Вы хорошо провели время за прасадом, но забыли об одном пункте, который был основным в списке праздника - "выразить особое почтение Духовному Учителю", и что вы должны были сделать взнос в книжный фонд. Но не беспокойтесь, вы сможете сделать это вновь пятого сентября и исправите свою ошибку. Я надеюсь, это не составит труда. Относительно празднования других праздников, они будут описаны в следующих посланиях ко всем храмам. Я думаю, вы пока получили наставления о том, как праздновать праздник Дхжулана Ятры. Как ты и предлагала, я проинформирую Тамал Кришну и Брахмананду о том, что ты нуждаешься в нескольких экземплярах BTG(Обратно к Богу)#22, в которых напечатана первая часть Ишопанишад. Пожалуйста, передай мои благословения Гаурасундаре, Балабхадре, Турья Дасу, Джаяшри и остальным. Я надеюсь, это застанет вас в добром здравии. Ваш вечный доброжелатель,
|