БАЛАДЕВА ВИДЙАБХУШАНА
ГАУДИЙА - ВЕДАНТИСТНандарани деви даси и Дайананда даса
В начале восемьнадцатого столетия после тщательного изучения философии
Веданты Баладева Видйабхушана принял учение Господа Чайтанйи как высшее
откровение Абсолютной Истины.Тем временем раджастанская секта,известная как
Рамананди,оспарива- ла авторитетность движения Господа Чайтанйи.Хотя
Рамананди процветали ,находясь под покровительством царя Джай Синг
ха,царь был особо расположен к Гаудийа-вайшнавам(последователям Господа
Чайтанйи) и был преданным Говинды,одного из глав- ных Божеств.
Рамананди утверждали, что последователи Господа Чайтанйи стоят вне че-
тырех известных ученических последовательностей(сампрадай) и, следавательно,
их деятельность не имеет никакой ценности. Если бы Гаудийа-вайшнавы не от-
стояли авторитетность движения, они утратили бы уважение и даже право покло-
нения Господу Говинде. Вишванатха Чакраварти Тхакур, лидер Гаудийа-вайшна-
вов, увидел в Баладеве истинного защитника Гаудийа-Вайшнавизма.
Джай Сингх был готов к религиозному столкновению, которое он считал
неизбежным. Он собрал и изучил все сочинения Гаудийавайшнавов и сравнил их с
сочинениями других вайшнавских сампрадай. Он изучил Бхагавата-Пурану и ком-
ментарий к ней Шридхары Свами, Санатаны Госвами и Дживы Госвами. Размышляя
над Веданта-сутрой и комментариями к ней, принадлежащих Шанкаре, Раманудже,
Мадхве, Валлабхе и Нимбарке, он изучил труды Санатаны Госвами, Рупы Госвами,
Гопалы Бхатты Госвами, Дживы Госвами и Кришнадасы Кавираджи Госвами, основ-
ных теоретиков Гаудийа-вайшнавов. Он также прочитал Гита-говинду Джайадевы,
поэму, которая часто вызывала проявления экстатической любви у Чайтанйи Ма-
хапрабху.
Джай Сингх хотел примирить различия, существовавшими между основными
вайшнавскими сампрадайами. Он понимал, что у этих различий нет философской
основы, поэтому беспрестанные споры не имели никакого смысла. Завершив свое
исследование, он составил труд под названием "Брахма-бодхини", отстаивавший
единство вайшнавов. Любовь царя к Кришне проявилась во время его первого по-
сещения Вриндавана, когда он был семилетним ребенком. Он был вместе с отцом,
военачальником, направленным туда для защиты караванов между Агрой и Матху-
рой. С ранних лет Джай Сингх считал себя преданным Кришне. А изучение сочи-
нений Госвами Вриндавана выкристаллизовали его преданность Радхе и Кришне,
которой суждено было пройти испытания со стороны Рамананди.
"Гаудийа-вайшнавам не следует поклоняться Радхе и Кришне совместно", -
говорили ему Рамананди, - "Радха и Кришна не являются супругами. Подобных
случаев совместного поклонения им раньше не было! Сита и Рама, Лакшми и На-
райана неразлучны, потому что они супруги. Но Радха и Кришна - не супруги."
Рамананди провоцировали столкновение. Они не только подвергали сомне-
нию происхождение Гаудийа-вайшнавов, но и критиковали их метод поклонения.
Рамананди требовали, чтобы Радху убрали с главного алтаря в другое помеще-
ние для отдельного поклонения.
Джай Сингх отправил письмо махантам (религиозным авторитетам) Гауди-
йа-храмов. "Вы должны быть готовы ответить на критику Рамананди из долины
Галта. Я симпатизирую вашей философии и практике, но ваш ответ должен быть
таким, чтобы заставить замолчать пандитов Рамананди, в противном случае я
буду вынужден разлучить Радхарани и Кришну".
Маханты четырех главных Гаудийа-храмов Амбры представили свой ответ
письменно. Они объясняли, что Рупа, Санатана и Джива Госвами придерживались
одного и того же мнения по поводу Радхи и Кришны: Им можно поклоняться либо
как супругам (свакийа-раса) либо как неженатым возлюбленным (паракийа-раса),
так как обе эти игры (лилы) вечны. Поклоняться Кришне в любой из этих лил
значит установить вечные взаимоотношения преданости со Всевышним.
Рамананди отвергли эти аргументы. Борясь за религиозную и политическую
власть, они опять пришли к Джай Сингху. Рамананди говорили, что, поскольку
Радха и Кришна не супруги, совместное Им поклонение оправдывало Их сомни-
тельные взаимоотношения. Рамананди также критиковали Гаудийа-вайшнавов за
поклонение Кришне без предварительного поклонения Нарайане.
Чтобы успокоить Рамананди, Джай Сингх пообещал им, что он попросит Гау-
дийа-вайшнавов перенести Божество Радхи в отдельное помещение. Он также поп-
росит их объяснить нарушения вайшнавского этикета в пренебрежении поклоне-
нию Нарайане и доказать свою причастность к Мадхва-сампрадайе.Вишванатха направляет Баладеву к Раманади
Вишванатха Чакраварти, ученый высокой репутации, в это время жил во
Вриндаване. Он родился в 1646 г. в Бенгалии, в деревне Сайдабад, где провел
ранние годы своей жизни. Как и другие молодые люди, стремящиеся к духовной
реализации в отречении, он столкнулся с семейными проблемами, так как его
домашние решили, когда он был еще совсем юным, что Вишванатхе предназнчена
жизнь домохозяина. Хотя и рано женившись, Вишванатха много учился и, живя с
семьей в Сайдабаде, составил прекрасные комментарии к священным писаниям
Вайшнавов. Живя в Сайдабаде, Вишванатха принял инициацию от Радхараманы Чак-
раварти и изучил Шримад-Бхагаватам и другие священные писания вместе с от-
цом Радхараманы - Кришначараной Чакраварти. Радхараману от главного предшес-
твенника в цепи ученической преемственности Нароттамы дасы Тхакура отделяло
три поколения вайшнавов.
В конце концов Вишванатха оставил семью и отправился во Вриндаван, где
поселился у Радха-Кунды. Приняв саннйасу, он стал именоваться Хариваллабха.
Он продолжал писать и проповедовать и стал лидером Гаудийа-общины Вриндавана.
К тому времени, когда Говинда переехал в Раджастан в 1707 г., Вишванат-
хе было за шестьдесят. Пожилой ученный с интересом следил за развитием собы-
тий в Амбре. Каким образом Говинда и Его преданные могли существовать в та-
кой плюралистичной обстановке, в водовороте конкурентной борьбы за молодого
царя, антагонизма Рамананди и угрожающего присутствия многочисленных сект?
Вишванатха регулярно общался с махантами вайшнавских храмов Амбры. Хо-
тя он и ожидал неприятностей со стороны Рамананди, этот конфликт назревал
многие годы до того, как появилась прямая угроза деятельности Гаудийа-вай-
шнавов и исполнению поклонения Божествам. Он знал, что сейчас они в отчая-
нии от растущего антагонизма Рамананди. Вишванатха позвал Баладеву. "Мы
должны опровергнуть возражения Рамананди", - сказал Вишванантха своему уче-
нику - "Это не так легко,но мы можем победить их".
Баладева был оскорблен самонадеянностью критики Раманади. "Почему мы
должны доказывать авторитетность нашего происхождения?" - настаивал он
-"Верховный Господь проявился как Господь Чайтанйа для того, чтобы устано-
вить принципы истинной религии для Века Ссор. Когда Сам Господь устанавли-
вает религиозную традицию, кто может осмелиться сомневаться в ее авторитет-
ности?"
"Рамананди сомневаются," - ответил Вишванатха -, "Они основывают свою
критику на ссылке из Падма Пураны, что в наш век существуют четыре сампрада-
йи или линии ученической последовательности. В Пуране говорится:шри-брахма-рудра-санака
вайшнава-кшити-паванах
чатварас те калау бхавйа
хй уткале пурушоттамаСмысл в том, что эти четыре Вайшнавские сампрадайи - Шри, Брахма, Руд-
ра и Кумара - очищают землю."
"Да", - ответил Баладева, - "Я знаю этот стих. И Рамананди говорят, что
эти слова "уткале пурушоттама" означают, что эти четыре сампрадайи основы-
вают свои ашрамы в Ориссе, Пурушоттама-кшетре, городе Джаганатха Пури."
"Но истинное значение этих слов в том, что Верховный Господь Пурушотта-
ма есть квинтэссенция этих четырех сампрадай. И когда он приходит в Кали-йу-
гу, Он живет в Джаганатха Пури как Шри Чайтанйа Махапрабху. Таким образом,
наша ученическая последовательность - не пятая сампрадайа, а суть всех четы-
рех."
Вишваатха и Баладева прободрствовали всю ночь, обсуждая другие пункты,
по которым Рамананди оспаривают авторитетность движения Господа Чайтанйи.
Они разработали стратегию, с помощью которой можно было нанести поражение
Рамананди.
Вишванатха послал Баладеву вместе с Кришнадевой Сарвабхаумой в Амбру. О
прибытии Баладевы в Амбру не объявлялось. Он был новым человеком для Гауди-
йа-общины, даже среди махатм Амбры. И он был молод. Никто, даже среди его
приверженцев, не подозревал, что в этом скромном теле вайшнава из Вриндава-
на живет философский гигант.
У Баладевы были трудности в получении аудиенции у царя. И когда он, на-
конец, получил аудиенцию, Рамананди уже ждали его там.
"Господин," - обратился Баладева к царю, - "Я прибыл, чтобы разрешить
сомнения, касающиеся Гаудийа-сампрадйи и методов поклонения."
"Ваше величество", - перебил Рамананди-пандит, - "Мы просим разрешить
нам обратится к нему непосредственно!"
Джай Сингх повернулся к Баладеве. "Ты можешь говорить, - сказал он,
уверенный, что если Кришна действительно Верховный Господь то Он позаботит-
ся в Своей собственной защите.
Рамананди были настроены агрессивно, уверенные в своем превосходстве.
Они сказали Баладеве: "Проблема в том, что ты не принадлежишь истинной сам-
прадайе. Поэтому мы не можем принять ссылки на писания твоих пандитов."
"Я принадлежу Мадхва-сампрадайе, - уверенно возразил Баладева, - "Я по-
лучил инициацию в Майсоре от авторитета (тиртхи) из этой ученической после-
довательности. Но Радха Дамодара Госвами и Вишванатха Чакраварти из Гауди-
йа-сампрадайи также мои гуру. Они учили меня философии Бхагавата."
Рамананди были озадачены. Инициация Баладевы в Мадхва-сампрадайе озна-
чала, что им приходилось иметь дело с квалифицированным саннйаси и пандитом
авторитетной сампрадайи. Но они надеялись, что его юный возраст мог ска-
заться на его умении грамотно вести дисскусию. Они объединили усилия.
"Ты, возможно, и принадлежишь Мадхва-сампрадайе, но другие Гаудийа-вай-
шнавы - нет!"
Сохраняя достоинство, Баладева представил ключевое доказательство. "Вот
"Гаура-ганоддеша-дипика", написанная Кави Карнапурой более ста лет назад.
Эта рукопись подробно рассматривает наше происхождение от Мадхвы. " Баладе-
ва вручил им рукопись для изучения.
Рамананди выдвинули новое возражение: "Если Гаудийа-вайшнавы объявляют
себя последователями Мадхвы, тогда ты должен основывать свою аргументацию на
комментарии Мадхвы к Брахма-сутре. Мы знаем, что у Гаудийа-вайшнавов нет
собственных комментариев."
Баладева задумался. Гаудийа-вайшнавы никогда не писали комментариев на
Веданта-сутру, так как они принимали Шримад-Бхагаватам как естественный ком-
ментарий. Вьяса - автор обоих трудов, а Господь Чайтанйа учил, что если ав-
тор комментирует свой собственный труд, то его мнение считается наилучшим.
Баладева знал, что Рамананди отвергнут этот аргумент. Но он также знал что
если он будет использовать комментарий Мадхвы, то у него будут проблемы, так
как в комментарии Мадхвы не было положений, которые узаконили бы метод пок-
лонения Гаудийа-вайшнавов. Поэтому Баладева решил, что ему необходимо напи-
сать Гаудийа-комментарий самому. Этот комментарий должен быть основан на
комментарии Мадхвы, но необходимым образом содержащий некоторые допустимые
различия. "Я представлю вам наш комментарий", - сказал Баладева, - "Я прошу
вас позволить мне привезти его."
"Да, действительно, пошли за ним", - согласился лидер Рамананди.
"Это невозможно", - ответил Баладева. - "Мне потребуется несколько
дней, чтобы написать его".
Рамананди были поражены. Разве мог Баладева написать комментарий за
несколько дней? Какая наглость! Но если бы Баладева и вправду мог его напи-
сать, позиция Рамананди стала бы шаткой. Должны ли они дать ему срок, о ко-
тором он просит? До того, как они высказались, вмешался царь Джай Сингх.
"Да, время тебе дается. Подготовь комментарий и уведоми нас о его готовнос-
ти. Тебе необходимо знать, что если ты не представишь подходящий коммента-
рий нам необходимо будет принять критику Рамананди как авторитетную. Но я не
выполню ни одного из их требований, пока у тебя не будет возможность пред-
ставить свой комментарий и аргументы."Говиндаджи вдохновляет Баладеву
Баладева оставил собрание, сопровождаемый Кришнадевой Сарвабхаумой. Ба-
ладева рассматривал себя как куклу в руках Господа. Он смело высказался в
собрании, но возьмется ли Божественный Кукольник управлять его пером?
Баладева пошел в Говиндапуру. Представ перед Говиндой, он опустился на
колени и обратился с молитвой: "О Говинда, Твой преданный Вишванатха послал
меня сюда, чтобы защитить Тебя и Твоих преданных, но я не способен на это. Я
просто душа, погразшая с невежестве. Если Ты пожелаешь, Ты можешь дать мне
полномочия написать комментарий к Веданта-сутре, прославляющей Тебя. Если Ты
пожелаешь, я опишу истину, которую я узнал от Твоих преданных и из Твоих
священных писаний. И я верю, что Твоей милостью эта истина будет представ-
ленна логично."
Затем Баладева приступил к составлению комментария. Делая редкие пере-
рывы для отдыха, он писал и молился и снова писал. Шли дни и ночи, но он не
останавливался. Некоторые историки говорят, что он писал месяц. Другие гово-
рят, что на это у него ушло 7 дней.
В любом случае, Баладева вскоре возвратился из Говиндапура. К этому мо-
менту все секты горели желанием услышать комментарий. Джай Сингх, желая ви-
деть Гаудийа-вайшнавов, отстоявших свои права, особенно желал увидеть ком-
ментарии. Рамананди, однако, ожидали комментарий с некоторым трепетом, на-
деясь, что смогут легко его опровергнуть. Баладева вошел в собрание, созван-
ное в Галте. Он стоял на одной стороне вместе с Гаудийа-махантами. Напротив
стояли Рамананди-пандиты. В присутствии аристократии и ученых председа-
тельствовал царь Джай Сингх.
С разрешения царя Баладева приступил к изложению. "Этот комментарий", -
сказал он, представляя свой труд - "основан на комментарии Мадхвы, но имеет
некоторые существенные различия. Если вы изучите его, вы обнаружите, что он
соответствует Гаудийа-философии, основанной на учении Господа Чайтанйи."
Рамананди-пандит подошел к Баладеве и взял комментарий. "Кто автор это-
го комментария?" - спросил он.
Баладева ответил: "Комментарий называется"Говинда-бхашйа". Говинда
вдохновил меня на написание этого труда. Мне открылось недвусмысленное зна-
чение сутр в соответствии с желанием Шри Чайтанйи Махапрабху. И мои разясне-
ния основанны на учении моих гуру."
Рамананди-пандиты просмотрели первую часть бхашйи, чтобы удостоверится
правду ли сказал Баладева.
Лидер Рамананди согласился: "Влияние Мадхвы на этот комментарий безус-
ловно, но мы должны разобраться и в некоторых различиях."
Затем Баладева ответил на каждое из возражений Рамананди, касающихся
метода поклонения Гаудийа-вайшанавов.
"Я разъяснил все аспекты Гаудийа-практики в третьей главе, - сказал он.
- "Так как ваша критика касается нашего метода поклонения, вам необходимо
перейти к третьей главе, чтобы убедится как Вйаса, автор Веданта-сутры,
обосновал метод нашего поклонения. Вы возражете против нашего поклонения
Радхе вместе с Говиндой на второстепенном основании, что Они не супруги. В
стихах с 40 по 42 я представил истинное положение Радхи в Ее взаимоотноше-
ниях с Кришной. Радха есть вечная энергия Кришны и никогда не разлучается с
Ним. Их взаимоотношения могут быть либо "паракийа" либо "свакийа", но это не
отражается на вечности Их союза. Разлучение Радхи и Говинды, на чем вы нас-
таиваете, искусственно и, поэтому оскорбительно по отношению к Господу, ко-
торый питает глубокую любовь к Своей женской энергии.
Вы критикуете наше пристрастие поклоняться только Кришне, принебрегая
поклонением Нарайане, Вишну, который, как вы говорите, есть объект поклоне-
ния всех вайшнавов. Я разъяснил этот пункт в моих комментариях к стиху 43. В
соответствии с Веданта-сутрой Нарайане можно поклоняться в любой из Его
форм, включая форму Кришны.Ни одно ведическое предписание не запрещает ис-
ключительного поклонение Говинде."
Баладева продолжал говорить, в то время как Рамананди стояли обезору-
женные. Он говорил ясно и исчерпывающе. Со стороны Рамананди не последовало
ни одного опровержения.
Царь Джай Сингх ждал конца выступления Баладевы, взвешивая аргументы.
Молчание Рамананди подтвердило его мнение. Он вынес свое решение в краткой,
но убедительной формулировке: "Свидетелство, подтверждающее авторитетность
Гаудийа-сампрадайи, неоспоримо. Впредь, Гаудийа-вайшнавизм должен быть приз-
нан и уважаем как авторитетное религиозное направление. Я приказываю воссое-
динить Радху и Говинду."
Гаудийа-маханты Амбры, наконец-то, избавленные от преследований Рама-
нанди, отпраздновали эту победу, воздвигнув храм победы на холме, обращен-
ном в сторону долины Галта. Храмовое Божество было оправдано названо Виджа-
йа-Гопала, "Непобедимый Гопала."У стоп Говинды
Баладева возвратился во Вриндаван, где возглавил общину Гаудийа-вайшна-
вов. Он продолжал писать. Верный Дживе Госвами и преданный Господу Чайтанйе,
он составил комментарии на 10 основных Упанишад и 9 сочинений Госвами Врин-
давана. Также им были написаны оригинальные труды по грамматике, драматичес-
кому искусству, прозе и поэзии. Он оставался неоспоримым авторитетом вай-
шнавской теологии вплоть до своей кончины (дата ухода Баладевы неизвестна.
Его последняя из известных работ,"Ставамала",датируется 1764 г.).
Джай Сингх был удовлетворен победой Баладевы над Рамананди. Он устано-
вил единство вайшнавизма. И Радха была воссоединена с Говиндой на алтаре,
так как Она есть вечная энергия. Джай Сингх посвятил себя Говинде и прожил
долгую творческую жизнь царя и ученного .В 1714 г. Джай Сингх перенес Говин-
ду в Сады Джай Ниваса и установил Его в садовом доме, где ему поклонялись в
течении 21 года. В 1735 г. царь построил храм для Говинды внутри дворца в
Джайпуре. Джай Сингх позднее провозгласил Говинду царем Джайпура, а себе оп-
ределил положение Его министра. С того времени на царской печати значилось:
"Шри Говинда-дева чарана савам джай сингх шарана" - "Господь Говинда ,у чьих
стоп Джай Сингх нашел прибежище".----------------------------
Нандарани деви даси и Дайананда даса работают в Институте изучения вай-
шнавизма, расположенном вблизи Вашингтона, О.К. Институт занимается изуче-
нием вайшнавской мысли, истории и практики.Литература
1.Jiva Goswami's Tattva sandarbha,Stuart Mark Elkman (Elkman's
commentary includes Bhaktivinoda Thakura's comments on Baladeva
Vidyabhusana;Motilal Benarsidass,1986)
2.Sri Sri Gaudiya Vaisnava Abbhidana,Sri Haridas das,Haribol Kutur,Sri
Dhama Navadvipa,1955
3.History and Culture of the Indian People,vol.VII,R.C. Majumdar and
others,Bharatiya Vidya Bhavan,Bombay,1974
4.Mathura,A District Memoir,Frederick S.Growse,Oudh Government
Press,allahabad,1883
5.Literary Heritage Of the Rulers of Amber and Jaipura,Gopal Narayana
Bahura,City Palace museum,Jaipura,1976
6.Jaipur City,A.K.Roy(publisher and date unknown)