Любовь
основа отношений
«Нет иной цели, помимо чистой любви» — Шри Брихад-бхагаватамрита, 2.1.106
санджата-премакач часмач чатур-варга-видамбакат
тат-падабджа-ваши-карад анйат садхйам на кинчана
«Нет иной цели, помимо чистой любви.
Чистая любовь, према, смеётся над четырьмя целями жизни и
завоёвывает лотосные стопы Господа». («Шри Брихад-бхагаватамрта», 2.1.106)
кршна-вишайака према — парама пурушартха
йара аге трна-тулйа чари пурушартха
«Религиозность, богатство, удовлетворение чувств и освобождение
люди считают четырьмя целями жизни, но в сравнении с любовью к Богу —
пятой и наивысшей целью — первые четыре кажутся ничтожней травы на дороге».
(Чайтанья-чаритамрита. Ади-лила, 7.84)
према-дхана вина вйартха даридра дживана
"даса' кари' ветана море деха према-дхана"
«Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Без любви к Богу Моя жизнь бессмысленна.
Поэтому Я молю Тебя, сделай Меня Своим слугой, и
пусть платой Мне будет экстатическая любовь к Богу».
(Чайтанья-чаритамрита, Антья-лила, 20.37)
бхаванти сампатти удайена йасйа
сада махонматта-вичештитани
на йад вина санджанайет сукхам са
нава-пракарапи мукунда-бхактих
«Обретя сокровище любви к Богу, человек начинает вести себя как сумасшедший.
Без такой любви девять видов преданного служения Господу Мукунде не приносят счастья».
йатха хи шако лаванам винаива
кшудрам вина бхогйа-чайо йатха ча
винартха-бодхад ива шастра-патхах
пхалам винарама-гано йатхаива
«Они становятся подобными овощам без соли,
пиру в отсутствие голода, изучению священных писаний без понимания и
фруктовым садам, лишенным плодов». («Шри Брхад-бхагаватамрта», 2.5.229-230)
йа 'ни ахани гатанйша-смртйа татра са джйвати
пумсас тато 'нйатха йани татра-пурва-швасам-чхавах
майхака макшиках кака джйванти анйе 'пи котишах
бхукти ме хана каматйас татхаиваваишнава джанах
«Те, кто проводит время в преданном служении Господу Хари, по-настоящему живы, тогда как те, кто лишён преданности Хари, фактически мертвы и потеряны. Все живые существа, в том числе комары, мухи и миллионы других насекомых, тоже проводят жизнь, занимаясь едой, сном, совокуплением, запасанием пищи и т.п. Если люди проводят жизнь в удовлетворении чувств, лишенные преданности Кршне, они не лучше этих насекомых». («Шри Хари-бхакти-судходайа»,17.51-52)
анидхистхана-кханане шрамо 'джнасйа йатхапхалам
тушавагхате ча татха бахир-бхрантира-йогинах
«Копая там, где нет захороненного сокровища, человек только впустую тратит время, а просеивая шелуху, никогда не получит зерна. Подобным образом все действия тех, кто не взращивает в себе преданность Кршне, являются напрасными». («Шри Хари-бхакти-судходайа», 19.36)
дхиг джанма нас три-врд йат тад дхиг вратам дхиг баху-джнатам
дхик кулам дхик крийа-дакшйам вимукха йе те адхокшадже
«Ведические брахманы сказали: «Будь прокляты все три наших рождения, наш обет целомудрия и наши глубокие познания! Будь проклято наше знатное происхождение и наше умение совершать ведические ритуалы! Все это — тлен, ибо мы питаем вражду к трансцендентной Личности Бога»». (Шримад-Бхагаватам,10.23.40)
«Любовь — основа отношений»: полные названия источников
- Кришна Двайпаяна Вьясадева, «Шрй Хари-бхакти-судходайа» из « Нарадия-пураны». Английский перевод Бхакти Прагьяны Йати Махараджи. Шри Гаудия-матх, Мадрас, 1989.
- Кришна Двайпаяна Вьясадева, «Шрй Хари-бхакти-судходайа» из «Нарадия-пураны». Санскрит и перевод на бенгали Рамы Нараяны Видьяратны. «Санскрит Пуштак Бхандар», Калькутта, Бенгабда 1405.
- Кришна Двайпаяна Вьясадева, «Шримад-Бхагаватам». Перевод и комментарий Хридаянанды даса Госвами. Бхактиведанта Бук Траст.
- Кришнадас Кавираджа Госвами, «Шри Чайтанья-чаритамрта»
- Санатана Госвами, «Шри Брихад-бхагаватамрта». Перевод на английский Кушакратхи даса, 1990
- Санатана Госвами, «Шри Брйхад-бхагаватамрта». Санскрит и перевод на бенгали Бхактишастри Госвами. Саири-прапанна-ашрам, Мидинипур, Западная Бенгалия, Бенгабда 1401.
Шри Кршна-катхамрита-бинду, № 20
Vedic-Culture.in.ua